Get in to hot water              

                                          به درد سر افتادن                               

Kill two birds with one stone     

         با یک تیر دو نشان زدن   

Back to square one        

          روز از نو روزی از نو

Money doesn't grow on tree                 

               پول، علف خرس نیست

Take the rap for something              

    تاوان پس دادن

Whoever steals an egg steal camel      

       تخم مرغ دزد شتر دزد می شود

You are most welcome  

      خیلی خیلی خوش آمدید

He is a spoil boy.

  بچه لوسی است

I have a lump in my throat.     

            بغض گلومو گرفته                

It makes no appeal.   

چنگی به دل نمی زنه

He is talkative

       آدم پرحرفی است

He is a man of few words     

 آدم کم حرفی است  

Don't speak ill of the dead    

        پشت سر مرده حرف نزن

He's always making excuses!   

           هميشه عذر و بهانه مياره

Don't make excuses!     

  عذر و بهانه نيار

I have a valid excuse         

         عذرش موجه است

I have a justified excuse for my absence.

         براي غيبتم عذر موجه دارم

It's a feeble excuse!     

          عذر بدتر از گناه است